Englische Übersetzung Ihrer Imagebroschüre im Marketing

Professionelle Übersetzung Ihrer Imagebroschüre ins Englische

Die Imagebroschüre – das nachhaltige Marketinginstrument

Der entscheidende Handabdruck

Die von einer Imagebroschüre ausgehende Botschaft gehört nach wie vor zu den stärksten Erfolgsträgern bei den Impulsen für eine Kaufentscheidung. Die Broschüre ist das entscheidende Printmedium, das den ersten Eindruck über ein Unternehmen prägt.  

Als nützliche Informationsquelle werden Broschüren immer noch am häufigsten genutzt, um sich in der Pre-Sales-Phase konkret über ein Produkt oder eine Dienstleistung zu informieren. Die hohe Kundenbeliebtheit einer Broschüre verwundert nicht weiter, denn sie macht Eindruck und ist informativ. Sie bietet einen schnellen Überblick und ist überaus ästhetisch. Sie ist praktisch und vertrauensbildend. Zudem ist eine Broschüre auch vielseitig einsetzbar, ob im persönlichen Kundenkontakt, im Verkaufsraum, auf Messen, als Anlage in Dokumenten oder bei Mailaktionen.

Der effiziente Einsatz einer Werbe- oder Imagebroschüre kann also nachhaltig das Kaufverhalten fördern – wird sie konsequent auf kundenorientierte Wertschöpfung ausgerichtet. Dazu muss die Broschüre mit den richtigen Details ausgestattet sein und die entscheidende Aussagekraft besitzen. Zudem gilt die Broschüre auch als wichtiger Service, der die Produkte oder Dienstleistungen eines Unternehmens beschreibt, erklärt, verständlich und wirtschaftlich nutzbar macht.

Als gezieltes Marketinginstrument beeinflusst die Imagebroschüre in erheblichem Maße die Kundenzufriedenheit. Ihr kommt die Aufgabe zu, den Kunden permanent in seiner Kaufentscheidung zu bestätigen. Letztlich soll sie auch zur nachhaltigen Stärkung der Kundenbindung und entscheidend für den Erfolg eines Unternehmens in den hart umkämpften Märkten beitragen.

Die Bedeutung der Imagebroschüre als Marketinginstrument reicht im Zuge der Globalisierung bis in die Übersetzung. Innovationen erfordern neue Wortschöpfungen, die Marketingaussagen aus der Quellsprache in die Zielsprache in Form von Positionierungsabgrenzungen übertragen müssen, um Märkte für sich zu erschließen.

Die sprachliche Umsetzung einer Imagebroschüre erfordert besondere Fähigkeiten und ein ausgeprägtes Sprachtalent. Der Übersetzer muss auf das inhaltliche Lesen und Verstehen von Texten trainiert sein, über eine hochgradige Verständnisfähigkeit und Fingerspitzengefühl verfügen sowie eine selbständige und kreative Denkleistung besitzen. Er muss also auch gleichzeitig Werbetexter sein, das Unternehmen und die Produkte studieren und begreifen, was die Marke ausmacht.

Marketing Übersetzung Ihrer Broschüre

Mit Reizen nicht geizen!

Denn nur eine starke Marketingsprache, die emotional genug positioniert ist, bleibt positiv im Gedächtnis verankert und wird eine Kaufentscheidung herbeiführen.

InPrompt bietet hohe Fachkompetenz bei der werbetechnischen Umsetzung von Imagebroschüren im Marketing. Speziell erwählte Expertenteams aus Übersetzern, Textern sowie Redakteuren erstellen sprachlich überzeugende Texte für Ihr Marketing und Branding, um durch ausdrucksstarke Botschaften die Zielgruppe Ihres Unternehmens effektiv anzusprechen.   

Durch die hohe fachliche Spezialisierung auf wesentliche Themenschwerpunkte der Geschäftsfelder unserer Kunden, erhalten Sie bei InPrompt nicht nur ausdrucksstarke Marketing und PR Übersetzungen, die der Kernbotschaft Ihres Unternehmens den entscheidenden Ausdruck verleihen, sondern neben dem Lektorat und Korrektorat auch die Textierung bzw. Werbetextierung Ihrer erstellten Übersetzungstexte. Das Leistungsportfolio von InPrompt bietet somit für Ihr Unternehmen einen nachhaltigen Mehrwert. 

Fordern Sie jetzt gleich ein unverbindliches Angebot für die Übersetzung Ihrer Broschüre an.

Gerne können Sie uns Ihren Text auch per Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! einreichen.